Masha Gessen

Gessen é uma pessoa não binária e trans e usa pronome they singular. Gessen escreveu extensivamente sobre os direitos LGBT. Descrita como "a principal ativista dos direitos LGBT da Rússia", Gessen disse que por muitos anos foi "provavelmente a única pessoa gay assumida publicamente em todo o país". Gessen agora mora em Nova York com sua esposa e filhos.
Gessen escreve principalmente em inglês, mas também em russo. Além de ter autoria de vários livros de não ficção, Gessen tem contribuído de forma prolífica para publicações como ''The New York Times'', ''The New York Review of Books'', ''The Washington Post'', ''Los Angeles Times'', ''The New Republic'', ''New Statesman'', ''Granta'', ''Slate'', ''Vanity Fair'', ''Harper's Magazine'', ''The New Yorker'' e ''US News & World Report''. Desde 2017, Gessen trabalha para o ''The New Yorker''.
Gessen trabalhou com a tradução do drama histórico do canal de TV FX'', The Americans''. Fornecido pela Wikipedia