-
41Kleurenfoto, van verrassende praktijken van de Panificatie-cursus, de vrouwen hebben het vermogen om snel nieuwe methodes om brood te ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
42Kleurenfoto, van het waterprobleem die permanent was in alle jonge steden. De tekorten werden opgevangen door de vrouwen die ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
43Kleurenfoto, van de praktische klassen van voeding, ze toonden niet alleen het verkregen niveau van leren, maar ook de ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
44Kleurenfoto, van de kinderen van de deelnemers die proeven wat hun moeders hadden bereid. Er waren altijd kinderen ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
45Kleurenfoto, van muurschilderingen die de deelnemers na de respectieve trainingscursussen in voeding gemaakt hebben, als een manier hetgeen ze ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
46Kleurenfoto, van de soepkeukens die uitgerust zijn met vier-pittige ovens zodat ze in alle omstandigheden goede diensten kunnen aanbieden. ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
47Kleurenfoto, van de geleverde apparatuur, zoals koelkasten die essentieel zijn voor de bereiding en conservering van voedsel, ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
48Kleurenfoto, van de vrouwen in de organisatie. Ze dragen de verantwoordelijkheid in de kantines, runnen die met grote ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
49Kleurenfoto, van het broodbereidingsproces. De vrouwen laten hun vaardigheden en handvaardigheid zien. Hier zien we de eerste stappen van ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
50Kleurenfoto, van de voorbereidingen met de oven. Allereerst de toevoer van kerosine uit de toevoertank en op de achtergrond ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
51Kleurenfoto, van de ovens die gedurende ongeveer 30 tot 45 minuten worden verwarmd, gedurende die tijd moeten de vrouwenbakkers ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
52Kleurenfoto, van de broodovens. De bakkers halen de reeds gebakken broden uit de oven. Er worden dagelijks ongeveer 1500 ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
53Kleurenfoto, van het oude administratieve centrum waar de ontmoetingen plaatsvinden van de medewerkers van het project. NCOS project 433 ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
54Kleurenfoto, van de plantage opgezet door de projectmedewerkers. NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
55Kleurenfoto, van een jonge vrouw die in de plantage werkt. NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
56Kleurenfoto, van het team samen aan het werk. NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
57Kleurenfoto, van de jonge vrouwen die het sap in flessen gieten en etiketten op de flessen aanbrengen. NCOS project ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
58Kleurenfoto, van de flessen sap die in de camion geladen worden om naar de markt te brengen voor verkoop. ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
59Zwart-witfoto, van 50 nieuwe ploegen en insecticidepompen van de coöperative. NCOS project 24, Formation moniteurs ruraux à Jocotan, Guatemala, ...“…Zwart-witfoto, van 50 nieuwe ploegen en insecticidepompen van de coöperative. NCOS project 24, Formation moniteurs ruraux à Jocotan, Guatemala, 1966-1968.…”
By 11.11.11
Date 1966-1968
-
60Zwart-witfoto, van de medewerkers van de de coöperative in de refter. NCOS project 24, Formation moniteurs ruraux à Jocotan, ...“…Zwart-witfoto, van de medewerkers van de de coöperative in de refter. NCOS project 24, Formation moniteurs ruraux à Jocotan, Guatemala, 1966-1968.…”
By 11.11.11
Date 1966-1968