-
27661kleurenfoto, van het beschadigd gebouw ( door de orkaan ) van de landbouwcoöperaties voor landelijke promotie. NCOS project 1914, ...“…NCOS project 1914, Coopératives agricoles pour la promotion rurale, Zaïre, 1987-1990.…”
By 11.11.11
Date 1987-1990
-
27662Kleurenfoto, van het beschadigde gebouw (door de orkaan ) van landbouwcoöperaties voor landelijke promotie. NCOS project 1914, ...“…NCOS project 1914, Coopératives agricoles pour la promotion rurale, Zaïre, 1987-1990.…”
By 11.11.11
Date 1987-1990
-
27663Affiche uitgegeven door de Mutualité des Jeunes Travailleurs (MJT) voor ledenwerving. Afbeelding: zijgevel en interieur van een woning. Tekst: Le confort du ...“…Tekst: Le confort du home par l’Epargne Pré-Nuptiale (Mutualité des Jeunes Travailleurs). Les coopératives socialistes vous y aideront au moyen de ristournes importantes. 35 à 50% d’intérêt des sommes versées. …”
By Impricoop, MJT
-
27664Kleurenfoto, van verrassende praktijken van de Panificatie-cursus, de vrouwen hebben het vermogen om snel nieuwe methodes om brood te ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27665Kleurenfoto, van het waterprobleem die permanent was in alle jonge steden. De tekorten werden opgevangen door de vrouwen die ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27666Kleurenfoto, van de praktische klassen van voeding, ze toonden niet alleen het verkregen niveau van leren, maar ook de ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27667Kleurenfoto, van de kinderen van de deelnemers die proeven wat hun moeders hadden bereid. Er waren altijd kinderen ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27668Kleurenfoto, van muurschilderingen die de deelnemers na de respectieve trainingscursussen in voeding gemaakt hebben, als een manier hetgeen ze ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27669Kleurenfoto, van de soepkeukens die uitgerust zijn met vier-pittige ovens zodat ze in alle omstandigheden goede diensten kunnen aanbieden. ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27670Kleurenfoto, van de geleverde apparatuur, zoals koelkasten die essentieel zijn voor de bereiding en conservering van voedsel, ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27671Kleurenfoto, van de vrouwen in de organisatie. Ze dragen de verantwoordelijkheid in de kantines, runnen die met grote ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27672Kleurenfoto, van het broodbereidingsproces. De vrouwen laten hun vaardigheden en handvaardigheid zien. Hier zien we de eerste stappen van ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27673Kleurenfoto, van de voorbereidingen met de oven. Allereerst de toevoer van kerosine uit de toevoertank en op de achtergrond ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27674Kleurenfoto, van de ovens die gedurende ongeveer 30 tot 45 minuten worden verwarmd, gedurende die tijd moeten de vrouwenbakkers ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27675Kleurenfoto, van de broodovens. De bakkers halen de reeds gebakken broden uit de oven. Er worden dagelijks ongeveer 1500 ...“…NCOS project 1407 - Construction, équipement et mise en fonctionnement d'une boulangerie coopérative en quartier populaire/Comas, 1983-1986. …”
By 11.11.11
Date 1983-1986
-
27676Kleurenfoto, van het oude administratieve centrum waar de ontmoetingen plaatsvinden van de medewerkers van het project. NCOS project 433 ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
27677Kleurenfoto, van de plantage opgezet door de projectmedewerkers. NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
27678Kleurenfoto, van een jonge vrouw die in de plantage werkt. NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
27679Kleurenfoto, van het team samen aan het werk. NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980
-
27680Kleurenfoto, van de jonge vrouwen die het sap in flessen gieten en etiketten op de flessen aanbrengen. NCOS project ...“…NCOS project 433 - Coopérative de Maracouja, Rwanda, 1971-1980. Een realisatie van Solidarité Libérale Internationale.…”
By 11.11.11
Date 1971-1980